Dado que no se incluyen textos específicos para la traducción al alemán del texto de la imagen, supongo que deberá traducirse al alemán la descripción de la imagen adjunta. He aquí la traducción correspondiente:
" La entrada al evento junto al Red Bull Arena comienza a las 18:00 horas. No habrá restricciones de parada en Goyastraße, Eitingonstraße, Max-Planck-Straße y Cottaweg para garantizar las rutas de emergencia. La zona de protección de residentes en el barrio de Waldstraße se establecerá desde las 16:00 hasta el comienzo del concierto a las 21:00. También se cerrará Ranstädter Steinweg a la altura de Pfaffendorfer Straße para facilitar el transporte público y la búsqueda de plazas de aparcamiento. La zona de protección de residentes se ampliará desde la Leibnizstraße hasta la Jacobstraße, y se establecerá un punto de entrada para residentes, taxis y vehículos de reparto en el cruce Humboldtstraße/Jacobstraße. El acceso al barrio occidental de Waldstraße se hará por la calle Am Sportforum hasta Goyastraße, donde los ciclistas tendrán acceso si se exhibe la señal adicional "Radfahrer frei". Se recomienda encarecidamente utilizar los aparcamientos Neue Messe, Schönauer Ring, Plovdiver Straße, Lausen y Völkerschlachtdenkmal, y la oficina de orden público aconseja utilizar el transporte público local. A pesar de las obras del puente Zeppelin, Leipziger Verkehrsbetriebe ofrece servicios regulares y especiales adicionales. Los horarios y las rutas especiales pueden consultarse en https://www.l.de/verkehrsbetriebe/kundenservice/tipps/anreise-red-bull-arena. Más información en el teléfono (0341) 19449 o a través de la app gratuita LeipzigMOVE."
Si busca un lugar donde pasar la noche, encontrará hermosas Alojamiento